San Francesco d' Assisi
 
 
 
Tau, simbolo francescano di salvezza
The Risen Christ
   
 
È risorto… non è qui…
Él ha resucitado… Él no está aquí…
He has risen... He is not here...
Il est ressuscité... Il n' est pas ici...
Është ringjallur... nuk është ktu...
Er ist auferstanden... Er ist nicht hier...
Ressuscitou... não está aqui...

   
 

Inizio pagina

È risorto… non è qui…

Ma dove sei Signore?
Rivelati anche a me.
Ho gli occhi, ma non ti vedo;
odo, ma non ti sento;
ti cerco, ma non ti trovo.
Dove sei Signore?

Sono dove tu non vuoi andare,
dove tu non vuoi vedere,
dove tu non vuoi sentire,
dove tu non vuoi perdonare.
Non mi trovi
perché cerchi solo te,
la tua stima,
le tue sicurezze,
soddisfazioni e ricompense.

Mi troverai soltanto
quando ti deciderai
a non pensare a te,
ma a me, che sono nel posto
dove ti ho salvato:
sulla Croce.
Lì troverai me, la mia misericordia,
la mia e la tua risurrezione.
Ti aspetto. E sarai beato.

Carla Zichetti (Genova)

Inizio pagina


Inizio pagina

Él ha resucitado… Él no está aquí…

Pero ¿dónde tú estás Señor?
Revélate a mí también.
Yo tengo ojos, pero no te veo;
yo oigo, pero no te escucho;
yo te busco, pero no te encuentro.
¿Dónde tú estás Señor?

Yo estoy donde tú no quieres andar,
donde tú no quieres ver,
donde tú no quieres escuchar,
donde tú no quieres perdonar.
Tú no me encuentras
porque te buscas sólo a tí,
tu estima,
tus seguridades,
satisfacciones y recompensas.

Tú me encontrarás tan sólo
cuando tú decidas
en no pensar en tí,
pero en mí, que estoy en el lugar
de donde yo te he salvado:
en la Cruz.
Ahí tú encontrarás a mí, mi misericordia,
mi resurrección y la tuya.
Yo te espero. Y tú serás beato.

Carla Zichetti (Génova - Italia)

Inizio pagina


Inizio pagina

He has risen... He is not here...

Where are you Lord?
Reveal yourself to me too.
I have got my eyes but I can't see you;
I can hear but I can't listen to you;
I seek you, but I can't find you.
Where are you Lord?

I am where you don't want to go,
where you don't want to see,
where you don't want to hear,
where you don't want to forgive.
You can't find me
because you just seek yourself,
your consideration,
your safety,
your satisfaction and your reward.

You only will find me
when you decide
not to think about yourself,
but to me, which I am in the place
where I saved you:
on the Cross.
There you will find me, my mercy,
my resurrection and yours.
I wait for you. And you will be blessed.

Carla Zichetti (Genoa - Italy)

Inizio pagina


Inizio pagina

Il est ressuscité... Il n' est pas ici...

Mais où es-tu Seigneur?
Révèles-toi à moi aussi.
J' ai les yeux, mais je ne te vois pas;
j' écoute, mais je ne t' entends pas;
je te cherche, mais je ne te trouve pas.
Où es-tu Seigneur?

Je suis où tu ne veux pas aller,
où tu ne veux pas voir,
où tu ne veux pas entendre,
où tu ne veux pas pardonner.
Tu ne me trouves pas
parce que tu te cherches seulement toi,
ton estime,
tes certitudes,
tes satisfactions et tes récompenses.

Tu me trouveras seulement
quand tu te décideras
à ne pas penser à toi,
mais à moi, qui suis dans le lieu
où je t' ai sauvé:
sur la Croix.
Là tu me trouveras,
et tu trouveras ma miséricorde,
ma résurrection et la tienne.
Je t' attends. Et tu seras bienheureux.

Carla Zichetti (Gênes - Italie)

Inizio pagina


Inizio pagina

Është ringjallur... nuk është ktu...

Po ku je o Zot?
Më trego dhe mua.
Kam sytë, por nuk të shoh;
dëgjoj, por nuk të ndjej;
të kërkoj por nuk të gjej.
Ku je o Zot?

Jam atje ku ti nuk do të shkosh,
atje ku ti nuk do të shohësh,
atje ku ti nuk do të dëgjosh,
atje ku ti nuk do të falësh.
Nuk me gjen
sepse kërkon vetëm veten,
vlerësimi yt,
siguritë e tua,
kënagësitë dhe shpërblimet.

Do të më gjesh
kur të vendosësh
të mos mendosh për vete,
por mua, që jam në vëndin
ku të kam shpëtuar:
në Kryq.
Atje do më gjesh mua, mëshirën time,
ringjalljen time dhe tënden.
Të pres. Dhe do jesh bekuar.

Carla Zichetti (Genova - Italia)

Inizio pagina


Inizio pagina

Er ist auferstanden... Er ist nicht hier...

Wo bist du mein Herr?
Offenbar dich auch mir.
Ich habe die Augen,
sondern ich kann nicht dich sehen.
Ich höre dich,
sondern ich kann nicht dich zuhören.
Ich suche dich,
sondern ich finde dich nicht.
Wo bist du mein Herr?

Ich bin dort, wohin du nicht gehen willst,
wo du nicht sehen willst,
wo du nicht verzeihen willst.
Du findest mich nicht
Weil du suchst nur dich selbsten,
deine Schazbarkeit,
deine Sichereiten,
deine Genugtuungen und Bolohnungen.

Du kanst mich finden
Nur als du dich entscheidest nicht mehr
an dich zu denken, sondern zu mir;
denn ich bin wo ich dich gerettet habe:
ich bin am Kreuz.
Dort du kannst mich,
meine Barmherzigkeit, meine und deine Auferstehung finden.
Ich erwarte dich. Und du wirst selig sein.

Carla Zichetti (Genua - Italien)

Inizio pagina


Inizio pagina

Ressuscitou... não está aqui...

Mas onde estás Senhor?
Mostra-te também a mim.
Tenho os olhos, mas não te enxergo;
ouço, mas não te sinto;
procuro-te, mas não te acho.
Onde estás Senhor?
Estou onde tu não queres andar,
onde tu não queres enxergar,
onde tu não queres sentir,
onde tu não queres perdoar.
Não me achas
porque buscas somente a te,
a tua estima,
as tuas seguranças,
satisfações e recompensas.
Me encontrarás somente
quando decidirás
a não pensares somente em te,
mas em mim, que estou no lugar
onde salvei-te:
na cruz.
Lá me encontrarás, a minha
misericórdia,
a minha e a tua ressurreição.
Espero-te. E serás feliz.

Carla Zichetti (Genova - Itàlia)

Inizio pagina


Inizio pagina




Inizio pagina


ottimizzato per: Microsoft Internet Explorer 5.5, carattere "medio", risoluzione video "640x480"